download skripsi SASTRA ARAB lengkap
download skripsi SASTRA ARAB lengkap

Skripsi sastra arab dengan judul ” Kata Jihad Dalam Terjemahan Al-Qur’an Departemen Agama Republik Indonesia: Analisis Strategi Penerjemahan c” berikut bisa Kamu unduh disini, dan masih banyak skripsi ter-baru lainnya.

Summary

Riset ini mendiskusikan dan menganilisis variasi-variasi kata jihad yang terdapat pada al-Qur’an dan Strategi Penerjemahan yang dipakai penerjemah dalam menerjemahkan kata jihad dalam terjemahan al-Qur’an Depag RI.
Persoalan yang diteliti ialah macam-macam variasi kata jihad dan terjemahannya, dan juga menganalisis strategi penerjemahan yang dipakai dalam menerjemahkan kata jihad yang terdapat pada terjemahan al-Qur’an Departemen Agama Republik Indonesia.
Tujuan dari riset ini untuk mendapatkan variasi kata jihad dan bagaimana bisa terjemahannya beraneka macam, dan juga menganalisis strategi penerjemahan yang dipakai penerjemah dalam menerjemahkan kata jihad dalam terjemahan al-Qur’an Depag RI.
Riset ini adalah riset pustaka dan dilaporkan dengan metode deskriptif kualitatif dengan objek pengkajiannya ialah terjemahan al-Qur’an Departemen Agama Republik Indonesia.
Hasil riset ini menunjukkan sesungguhnya terdapat 41 populasi knowledge dan semuanya dijadikan sampel. Strategi yang dipakai penerjemah dalam menerjemahkan kata jihad ialah; Harfiyah, Komunikatif, Tafsiriyah dan Semantis. Di antara ke-empat strategi ini penerjemah lebih cenderung memakai strategi penerjemahan harfiyah.

Demikianlah skripsi terkait ” Kata Jihad Dalam Terjemahan Al-Qur’an Departemen Agama Republik Indonesia: Analisis Strategi Penerjemahan ” ini. Harus anda tahu skripsi ini asalnya dari web site eksternal

Silahkan ke URL berikut untuk melakukan download

DOWNLOAD

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *